[. . . ] Spara emballaget om du skulle behöva flytta produkten senare. - Polski Rozpakuj urzdzenie i sprawd, czy s dostpne wszystkie ponisze elementy. Opakowanie naley zachowa na przys zlo, gdyby konieczne bylo przeniesienie urzdzenia. W przypadku braku którejkolwiek czci naley skontaktowa si ze sprzedawc. Kontakta din återförsäljare om det saknas något. - Deutsch Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob alle nachfolgend aufgeführten Gegenstände mitgeliefert wurden. Bewahren Sie die Verpackung auf, falls Sie das Produkt zu einem späteren Zeitpunkt einmal transportieren müssen. [. . . ] rizze meg a csomagolás dobozát késbbi szállítás esetére. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a márkakereskedhöz. Tire o produto da embalagem e verifique se todos os conteúdos seguintes foram incluídos. Guarde a caixa para o caso de ter de transportar o produto posteriormente. Se faltar algum acessório, contacte o seu revendedor. - * . Frontal Buttons / Boutons frontaux - Português 1 Abre o menu de ecrã e sai do ecrã de menu ou fecha o menu de ajuste do ecrã. 2 Passa de uma opção de menu para outra na vertical ou ajusta os valores do menu seleccionado. 3 Passa de uma opção de menu para outra na horizontal ou ajusta os valores do menu seleccionado. 8 A função de Sensor de luminosidade do produto detecta automaticamente a luminosidade circundante, através de um sensor de luminosidade, ajustando-a em conformidade. 9 Mostra o modo PowerSaver através de uma luz verde intermitente 0 Aponte o telecomando para este ponto do visor LCD. - 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 4 5 PC 6 PIP PIP/ 7 LCD / 8 8 9 10 9 PowerSaver . 0 PDP - English 1 Opens the on-screen menu and exits from the menu or closes the adjustment menu. - Magyar 1 A képernymenü megnyitása, valamint kilépés a menüképernybl, vagy a képerny-beállítás menü bezárása. 2 Moves from one menu item to another vertically or adjusts selected menu values. 2 Se déplace verticalement d'une option de menu à une autre ou règle les valeurs de menu sélectionnées. 3 Se déplace horizontalement d'une option de menu à une autre ou règle les valeurs de menu sélectionnées. 4 Permet d'activer un élément de menu mis en surbrillance. 8 La fonction Brightness Sensor du produit détecte automatiquement la luminosité ambiante à l'aide d'un capteur de luminosité et règle la luminosité de l'écran en conséquence. 9 Indique que le Mode d'économie est en position normale ou Puissance. 0 Orientez la télécommande en direction de ce point sur le Moniteur. - 1 . 9 0 LCD . - Svenska 1 Öppnar skärmmenyn och stänger den från menyskärmen eller stänger inställningsmenyn. 2 Går från ett menyalternativ till ett annat vertikalt eller justerar valda menyvärden. 3 Går från ett menyalternativ till ett annat horisontellt eller justerar valda menyvärden. Justera ljudvolymen. 4 Aktiverar det markerade menyalternativet. 6 Tryck på knappen PIP för att slå på/av BIB-skärmen. 8 Produktens funktion för Sensor för ljusstyrka avkänner automatiskt omgivande ljusförhållanden via en sensor och justerar ljusstyrkan efter det. - 1 , . 8 . 9 Visar energisparläge när den blinkar grönt 0 Rikta fjärrkontrollen mot den här punkten på LCD-skärmen. 9 , . [. . . ] 3 Drücken Sie diese Taste, um horizontal von einem Menübefehl zum nächsten zu wechseln oder die Werte für das ausgewählte Menü anzupassen. 6 Drücken Sie die PIP-Taste, um die PIP-Funktion ein- oder auszuschalten. 7 Drücken Sie diese Taste, um den LCD-Bildschirm ein- und auszuschalten. 8 Der Helligkeitssensor des Geräts erkennt automatisch die Umgebungshelligkeit und stellt die Helligkeit des Geräts entsprechend ein. [. . . ]